淡淡幽情 Light Exquisite Emotion - 鄧麗君

《淡淡幽情》古詞專輯

《淡淡幽情》是1983鄧麗君個人演藝事業處於顛峰時期的經典之作,這張碟中的十二首歌均選自宋詞名作,是經過了上千年曆史檢驗的文學精品,配上現代流行音樂後,由鄧麗君用她與生俱來的幽幽情懷唱出來,典雅、莊重又溫柔、多情,頗具唐宋風範。

趙宋承李唐遺風﹐藝妓之樂﹐盛況不減。 宋詞的題材集中在傷春悲秋﹑離愁別緒﹑風花雪月﹑男歡女愛等方面。 聲妓與士人結合﹐進一步拓展了詩歌文學的新境界﹐成了中國文學史中的一大特色。 檢索《全宋詞》發現﹐大凡兩宋有些名氣的詞人﹐大多與青樓聲妓產生關系﹐ 而一部宋代詞史也就暗含了一部宋代青樓女子的生活。

意大利大旅行家馬可波羅在他那本大名鼎鼎的游記中﹐也專門描述了南宋時杭州的青樓風光﹕「京師城廣一百邁當﹐有石橋萬二千座﹐有浴室三千所﹐皆溫泉。婦人多嬌麗﹐望之若仙。青樓盛多﹐皆靚妝艷飾﹐蘭麝熏人﹐貯以華屋﹐侍女如雲﹐尤善諸藝﹐嫻習應對﹐見者傾倒﹐甚至醉生夢死﹐沉溺其中。故凡游京師者﹐謂之登天堂﹐歸後尤夢京師。」

馬可波羅 Marco Polo 的中國之行及其遊記,在中世紀時期的歐洲被認為是神話,被當作“天方夜譚”。但《馬可·波羅遊記》卻大大豐富了歐洲人的地理知識,打破了宗教的謬論和傳統的“天圓地方”說;同時《馬可波羅遊記》對15世紀歐洲的航海事業起到了巨大的推動作用。 意大利的哥倫布、葡萄牙的達·伽馬、鄂本篤,英國的卡勃特、安東尼·詹金森和約翰遜、馬丁·羅比歇等眾多的航海家、旅行家、探險家讀了《馬可·波羅遊記》以後,紛紛東來,尋訪中國,打破了中世紀西方神權統治的禁錮,大大促進了中西交通和文化交流。 因此,可以說,馬可·波羅和他的《馬可·波羅遊記》給歐洲開闢了一個新時代。

宋代經濟文化上的繁榮促進了娛樂業的發展﹐而適逢宋詞創作達到一個顛峰﹐兩者相輔相成﹐共同繁榮了幾百年。現代的藝妓多被稱之為“小姐”﹐一沒文化修養﹑二沒道德情操。古代的藝妓不僅滿足嫖客的生理慾求﹐更多的會滿足嫖客的文化﹑音樂﹑情感慾求。而現在的藝妓呢﹐除了上床做愛以外還會什麼﹖字寫不好﹑琴彈不來﹑畫畫像畫鬼符﹑說話顛三倒四﹐全是淫言亂語﹐如果把宋詞中的藝妓拿到現在來至少是個碩士文化水平。如果她們現在還在﹐定有許多現代“小姐”在街上討飯。