閨怨 In Her Quiet Window - 王昌齡 Wang Changling

You need Flash player 8+ and JavaScript enabled to view this video.

Yo-Yo Ma with Daniel Barenboim and the Chicago SO in this performance from 1997.

閨中少婦不曾愁

閨中少婦不曾愁
春日凝妝上翠樓
忽見陌頭楊柳色
悔教夫壻覓封侯

Too young to have learned what sorrow means
Attired for spring, she climbs to her high chamber
The new green of the street-willows is wounding her heart
Just for a title she sent him to war

本來要凝妝登樓,觀賞春色,結果反而惹起一腔幽怨,這變化發生得如此迅速而突然,彷彿難以理解。 詩的好處正在這裡:它生動地顯示了少婦心理的迅速變化,卻不說出變化的具體原因與具體過程,留下充分的想像餘地讓讀者去仔細尋味。

在《詩經》中,每每以昆蟲和植物來觸發離人的悲心,但一般沒有更深的含義,而這裡的少婦看到陌頭楊柳返青,不僅勾起她對丈夫的思念, 更後悔不該叫他去外出求取功名。不言而喻,在這個少婦看來,“楊柳色”比“覓封侯”更值得留戀,更有追求的價值。 這裡包含著作者對功名富貴的輕視以及對美好時光和青春年華的珍惜。