山行 Walking in the mountains - 杜牧 Du Mu

You need Flash player 8+ and JavaScript enabled to view this video.

Will one of the nation's greatest violinists be noticed in a D.C. Metro stop during rush hour? Joshua Bell experimented for Gene Weingarten's story in The Washington Post.

山行 Walking in the mountains - 杜牧 Du Mu

遠上寒山石徑斜
白雲生處有人家
停車坐愛楓林晚
霜葉紅於二月花

The upper distant cold mountain stone footpath is tilted
The white cloud life place has a household
I stop my coach at maple woods to gaze my fill
Frost-bitten leaves look redder than early spring flowers

譯文

詩人因為喜愛暮色中,秋意滿山的楓林,特意停下車來,盡情的欣賞一番. 試想, 匆忙的行程, 煩亂的心思, 如何識得寒山上曲曲折折的石徑,一路攀沿而上, 在白雲升起處錯落的幾戶人家. 唯有放慢腳步, 以悠閒的心境, 且行且停, 才能盡覽沿途曼妙的風光.

賞析

Can one of the nation's great musicians cut through the fog of a D.C. rush hour? Let's find out.

Pearls Before Breakfast - Gene Weingarten 2008普立茲獎

By Gene Weingarten
Washington Post Staff Writer
Sunday, April 8, 2007

一個寒冷的早晨在華盛頓特區地鐵車站,一名男子用小提琴
在那裏花了約 45分鐘演奏6首巴哈作品。
在這段時間大約2000人經過這車站去上班。

3分鐘後:一個中年男子看到有一個音樂家演奏。
他放慢了速度,停了幾秒鐘,然後匆忙趕赴他的工作日程。

4分鐘後:小提琴手收到他的第一張一塊美元,一個女人把錢扔在他的
帽子裏,但她並沒有停下來,繼續匆忙走路。

6分鐘:一名年輕男子靠着牆聽他拉小提琴,然後看一下他的手錶,便走開了。

10分鐘:一個3歲男孩停下來看看小提琴手,但母親硬是推著他繼續走,而孩子邊走邊不停的回頭看小提琴手。
同樣的情形也重複發生在其他幾個孩子身上。但每一個父母,沒有一個例外的
都強拉着自己的孩子迅速的離開。

45分鐘:音樂家繼續表演,但只有6個人停下來聽了一會兒。
約 20個人放下一些錢,然後以他們的正常速度繼續向前走。
小提琴手共收到了32元。

1小時:他表演完了,接下來的是一片沉默。沒有人注意到,沒有人鼓掌,
也沒有任何人讚賞他的演出。

居然沒有人知道,這小提琴家約書亞貝爾是世界上最偉大的音樂家之一。

他剛剛用值三百五十萬美元的小提琴,演奏了一首曾經被寫出來最複雜的樂曲。

他在此演奏的前兩天,約書亞貝爾在波士頓一家劇院的表演,一張票價平均100元,所有的座位都被銷售一空。

這是一個真實的故事。約書亞貝爾參加由華盛頓郵報邀請他隱藏他的身份在地鐵站表演以便觀察人們對知覺、品味及對事情優先順序的考量的一個社會實驗。

最後只有一個人認出這位出名的演奏家,就是古川,
他簡直不敢相信,居然沒有人停下來聽這免費全世界出名演奏家的表演。

下面是要提出的問題:

在一個同樣的環境,但不適當的時間,我們仍能覺察到美麗的事物嗎?

我們會停下來欣賞嗎?我們在意想不到的情況下能够認出天才嗎?

這個實驗得到的結論可能就是:

如果我們連一刻都不能停下來傾聽在這世界上一個最好的音樂家,他
用全球所造出的最好的樂器,表演有史以來被寫出的最優美的樂曲,
有多少其他的東西我們錯過了呢?

人生紅燈也是給你一個機會“暫時停下來”
讓你不會錯過在你生命中珍貴的東西
不要只祈求綠燈好讓你不停前進
而要求紅燈, 可讓你停下, 並靜下心
你會赫然發現無價之寶垂手可得
就在這個你與你人生會合之處的紅燈的十字路口

要常常放緩腳步,讚賞人生,把握當下,才不會錯失了多少在我們前面的寶貝。