臨風聽暮蟬 A Message from my Lodge at Mangchuan to Peidi - 王維 輞川閒居贈裴秀才迪

You need Flash player 8+ and JavaScript enabled to view this video.

Cliburn - Tchaikovsky Piano Concerto No.1

臨風聽暮蟬

寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚仗柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟里上孤煙。
復值接輿醉,狂歌五柳前。

The mountains are cold and blue now
And the autumn waters have run all day.
By my thatch door, leaning on my staff,
I listen to cicadas in the evening wind.
Sunset lingers at the ferry,
Supper-smoke floats up from the houses.
...Oh, when shall I pledge the great Hermit again
And sing a wild poem at Five Willows?

譯文

賞析

這是一首懶人來找懶人,準備一起吃晚飯的詩。